初対面の人にもおかげさまでを使えるのでしょうか

質問の内容。

引用開始

日本語を勉強中の中国人です。日本の旅行番組を見ています。その中に少しよく理解できないところがありますが、教えていただけませんか。

旅行番組のガイドある俳優はあるつげぐしの専門店に入りました。その店主と次のような会話を交わしました。

ガイド長くこちらでくしを作られてるんですか。

店主そうですね。おかげさまで、280年になるんですけれども、ずっと同じ場所この場所でやり続けています。

そこで疑問が湧いてきました。その日、初対面のガイドに店主はなぜおかげさまでという言葉を使ったのでしょうか。お世話になった人なら理解できますが、ぜんぜん知らない人なのに、なぜおかげさまでになるのでしょうか。

また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。

引用終了

使えます。

でを伴って特に恩恵を受けていなくても漠然とした感謝の気持ちを表す語。ありがたいことに。多く挨拶の語として用いる用法です。

1多くおかげさまでの形で他人から受けた助力や親切に対して感謝の意をこめていう語。お蔭様で息子も卒業できました

2おかげ1をさらに敬っていう語。すべて神様のお蔭様と感謝する

大辞林第三版の解説

おかげさま御蔭様

おかげを丁寧に言う語。でよくわかりました

でを伴って特に恩恵を受けていなくても漠然とした感謝の気持ちを表す語。ありがたいことに。多く挨拶の語として用いる。で無事に帰って参りました御両親は御健在ですかはいで

引用終了

実際にお世話になった人への感謝を表わすのが1でしょう。

2はやや特殊ですかね。

初対面のかたに使うのはの用法でしょう。元は2の用法だったかもしれません。

テレビスタッフが長寿のかたを取材する場面を考えてください。

百歳になられたそうでですが、とてもお元気ですね

おかげさまで

初対面でもごく自然なやり取りでしょう。

以下は余談。

挨拶の言葉は、理屈で考えても理解できないものが多あります。

詳しくは下記をご参照ください。

突然ですが問題です日本語編48命令形の不思議

問題

次の1)〜4)を文法的に考えるとどういう意味になるか、できるものなら説明してみなさい。

1)お帰りなさい

2)お休みなさい

3)ごめんなさい

4)いらっしゃい

解答例

1)〜4)は、いずれも文法的に考えると相当ヘン。そのせいか、辞書もこれでひとまとまりの慣用的表現と逃げている気がする

よくわからない解説

まず1)〜3)に関して。

以下略

日本語敬語誤用慣用句言葉問題間違い二重敬語

日本語敬語誤用慣用句言葉問題間違い二重敬語

語学(日本語)ブログランキング